Programação

23/05/19

18h ABERTURA

18:30 até 20:30h

Palestra:

Competência Tradutória Intermodal: Singularidades desse Processo

Dr. Carlos Henrique Rodrigues (UFSC)

 

24/05/19

08h30 – 10h

Apresentação de pôsteres

10h

Mesa de Discussão:

“Língua Portuguesa para intérpretes e tradutores ouvintes: basta tê-la como L1?

Dr. Carlos Henrique Rodrigues (UFSC) e Dr. José Luiz Vila Real Gonçalves (UFOP)

12 até 13:30h Almoço

14 às 18h

Oficinas

1) Ma. Thaís Fleury Avelar (UFG) “Tradução intermodal de textos técnicos: praticando e problematizando” (CANCELADA POR QUESTÕES PARTICULARES DA MINISTRANTE)

2) Ma. Carolina Fernandes Rodrigues Fomin (Instituto Singularidades) “Estratégias de interpretação em Contextos Teatrais”

3) Esp. Rosane Lucas de Oliveira (IFMG-Santa Luzia) “Estratégias de interpretação em Contexto Político-midiático”;

4) Ivonne Azevedo Makhoul (IFMG-Ouro Branco) “Estratégias de Guia-Interpretação para surdocegos”.

5) Lael Machado Rodrigues  e colaboradores (UFV – Viçosa) “Dicionário online Libras/Português: usos no contexto educacional”

***

16 às 16:20h Coffee Break

19h

Palestra:

“Tradução Cultural: o que o público surdo pensa a respeito?” 

Éricka Viviene Faria Macedo (UFSC)

 

25/05/19

08h30 – 10h

Apresentação de pôsteres

10h

Palestra

“O discurso verbo-visual e a interpretação cênica para a Libras: interfaces factíveis”

Ma. Carolina Fernandes Rodrigues Fomin (Instituto Singularidades)

12 até 13:30h Almoço

14 às 16h

Mesa de Discussão:

“Intérpretes, guia-intérpretes e tradutores de/para/entre Línguas de Sinais: atuações e práticas

Esp. Rosane Lucas de Oliveira (IFMG- Santa Luzia)

Ivonne Azevedo Makhoul (IFMG – Ouro Branco)

Esp. William Silvino da Silva (UFV- Viçosa)

 

16h

ENCERRAMENTO

© 2020 Universidade Federal de Viçosa - Todos os Direitos Reservados